top of page

QRE8

DESIGN & TRANSLATION

Professional communication

Início: Bem-vindo
Início: Serviços

サービス

「翻訳後のレイアウト崩れでお困りですか?
現地在住デザイナーが文化的配慮を含めて一貫制作」

ブランディング

「ブラジル市場に合わせたブランド戦略の提案
✓ 現地文化に配慮したデザイン開発
✓ 日本品質を現地に正しく伝える表現
✓ ブラジル在住10年の経験を活用した市場分析
✓ 翻訳からデザインまで一貫サポート

翻訳

「現地在住だからできる生きた翻訳

【対応言語】
・ポルトガル語(ブラジル)- ネイティブレベル
・英語・スペイン語 - ビジネスレベル
・日本語 - 母国語

【翻訳後のデザイン調整も対応】
多くの企業が困る「翻訳後のレイアウト崩れ」を 最初から考慮した翻訳・デザインで解決します。

【専門分野】
製造業・観光業・飲食業・IT業界での実績多数」

デザイン

「海外展開に特化したデザイン制作

【制作実績】
・多言語パンフレット・カタログ・海外向けWEBサイト・SNS広告 ・現地イベント用ポスター・看板 ・多言語対応名刺・会社案内

【なぜ現地デザイナーを選ぶべきか】
✓ 現地の色彩感覚・文化的配慮を理解
✓ 翻訳とデザインの同時進行で効率的
✓ 現地での印刷事情も熟知 ✓ 日本時間での対応も可能

Início: Galeria

ギャラリー

商品ラベルデザイン
商品ラベルデザイン
商品ラベルデザイン
CARTÃO DE VISITA TIGER TV 2017
CRUZ  DEL SUL 2017
LAMEN KAZU 2018
Ozeki Sake Panfleto.jpg
folder_A5_Ozeki Premiun + Premiun Dry (f
folder_A5_ORION BEER e Megumi (flyer-A5-
Orion Beer.jpg
AJINOMOTO AMINOVITAL 2017
アンカー 1

会社情報

問い合わせ

  会社名  Qre8 Design & Translation
  設立   平成29年10月
 業務内容 

自分史、記念誌、社内報、新聞などの作成
名刺、カレンダーなどの事務用品、チラシ
パンフレット、カタログなどの販促物の作成
​ポルトガル語、英語、スペイン語等の翻訳
​編集、校正、その他紙媒体のデザイン全般

メッセージを送信しました

©2019 - Todos os direitos reservados.
Artur Seiji Mitsuuchi. CNPJ 28.806.397/0001-22

bottom of page